'/> 10 Nama Idiom Binatang (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap

Info Populer 2022

10 Nama Idiom Binatang (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap

10 Nama Idiom Binatang (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap
10 Nama Idiom Binatang (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap

10 Nama Idiom Hewan (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap


 Beserta Penjelasan Dan Contohnya Lengkap 10 Nama Idiom Hewan (Animal Idiom) Beserta Penjelasannya Lengkap


 




10 Nama Idiom Hewan (Animal Idiom) Beserta Penjelasan Dan Contohnya Lengkap



  1. As blind as a bat – buta menyerupai kelelawar : Secara teknis, kelelawar tidak buta tetapi mempunyai pandangan mata yang relatif rendah. Mitos yang berasal dari fakta bahwa mereka memanah sekitar dan sering tampak tidak menyadari. Kelelawar menavigasi dengan memakai pendengaran mereka dan mengeluarkan bunyi bernada tinggi yang tidak bisa didengar oleh manusia. Suara pukulan dari benda dan perjalanan kembali. Hal ini dikenal sebagai sistem sonar.


Contoh kalimat : He is 80 years old and is as blind as a bat – Dia berusia 80 tahun dan buta menyerupai kelelawar.


 



  1. As gentle as a lamb – selembut anak domba : Domba dikenal sebagai binatang yang lembut diantara hewan-hewan lainnya. Dan idiom ini didasarkan pada hal yang sama.


Contoh kalimat : He looks big but he is as gentle as a lamb – Dia tampak besar tapi beliau selembut anak domba.


 



  1. Curiosity killed the cat – rasa ingin tau dan ingin tahu menyerupai ingin membunuh kucing : Asal permintaan idiom ini tidak terperinci tetapi dipakai untuk memperingatkan seseorang terhadap yang terlalu ingin tahu alasannya hal ini sanggup menjadikan kerusakan.


Contoh kalimat : Stop trying to find out what they are up to. Don’t you know curiosity kills the cat? – Berhentilah mencoba untuk mencari tahu apa yang sedang mereka lakukan. Bukankah kau tidak tahu rasa ingin tahu membunuh kucing?


 



  1. Straight from the horse’s mouth – eksklusif dari ekspresi nya : Dalam bulat taruhan, banyak uang ditempatkan pada kuda yang memungkinkan akan menang. Informasi ini diperoleh dari mereka yang bekerja dengan kuda (mengurusi kuda). Ungkapan straight from the horse’s mouth atau eksklusif dari ekspresi kuda menawarkan warta yang diperoleh dari otoritas terbaik ihwal duduk kasus tersebut.


Contoh kalimat : I am sure the test has been postponed. I heard it straight from the horse’s mouth –


Saya yakin tes itu telah ditunda. Saya mendengar eksklusif dari ekspresi nya.


 



  1. As sly as a fox – licik menyerupai rubah : Rubah dianggap sebagai binatang yang sangat licik dan penipu. Dan ungkapan ini berasal dari hal yang sama.


Contoh kalimat : Do not believe everything he says, he is as sly as a fox – Jangan percaya semua yang beliau bilang, beliau licik menyerupai rubah.


 



  1. A copy cat – peniru : Anak kucing populer dengan menggandakan ibu mereka dalam hamper setiap hal. Ungkapan ini berasal dari kecenderungan dan sering dipakai untuk merujuk pada kecenderungan insan untuk menduplikasi sesuatu.


Contoh kalimat : He’s copied the entire article, what a copy cat! – Dia menyalin seluruh artikel, sungguh peniru!


 



  1. Let the cat out of the bag – bagaikan membiarkan kucing keluar dari karung : Berasal dari hal yang sama rumit. Ungkapan idiom ini dipakai untuk mengungkapkan rahasia.


Contoh kaliamt : You told her about the surprise part? You let the cat out of the bag – Kamu bercerita ihwal bab dari kejutan itu? Sama saja kau membiarkan kucing keluar dari karung.


 



  1. Fight like cat and dog – bermusuhan menyerupai anjing dan kucing : Ungkapan ini berasal dari permusuhan yang panjang antara anjing dan kucing. Seperti yang dipakai untuk menawarkan konfrontasi antara dua orang.


Contoh kalimat : They had been friends for 5 years but still continued to fight like cat and dog – Mereka sudah berteman selama lima tahun tetapi masih menyerupai anjing dan kucing.


 



  1. To kill two birds with one stone – membunuh dua burung dengan satu kerikil : Katapel sering dipakai untuk berburu burung, dan membunuh burung dengan hal itu dianggap sebagai kiprah yang sulit. Untuk sanggup membunuh dua burung dengan kerikil yang sama akan membutuhkan keterampilan yang tak tertandingi yang luar biasa.


Contoh kalimat : By standing first in the class and excelling at sports, he kills two birds with one stone – Dengan bangun pertama di kelas dan unggul dalam olahraga, sama saja beliau membunuh dua burung dengan satu batu.


 



  1. Smell a rat – anyir tikus : Asal permintaan ungkapan idiom ini terletak pada kegembiraan yang tampakkan oleh anjing saat anyir tikus dan kemudian mencoba untuk membunuhnya. Hal ini kini dipakai untuk memberikan perasaan kecurigaan ihwal seseorang.


Contoh kalimat : I found only 1000 here, I am sure I kept more than that. I smell a rat – Saya menemukan hanya 1000 di sini, saya yakin saya bisa mendapat lebih dari itu. Saya mencium anyir nya disini.


 




There are two means of refuge from the miseries of life : musics and cats – Ada dua cara berlindung dari kesengsaraan hidup: musik dan kucing


– Albert Schweitzer –




Referensi Materi Lainnya dari IBI yang wajib kita ketahui :



Advertisement

Iklan Sidebar